恒峰娱乐小说
金庸小说全集
古龙小说全集
童话长篇小说
校园原创小说
都市另类小说
乡村情感小说
恒峰网游小说
 
LED行业资讯        您当前的位置:首页 > 乡村情感小说  

网络小说海外走红玄幻修仙最受欢迎看看国外网友都喜欢哪些网文

时间:2018-11-25 17:17:10  来源:本站  作者:
公司

  网络小说海外走红玄幻修仙最受欢迎看看国外网友都喜欢哪些网文半年前,北京大学中文系创意写作研二学生吉云飞和他的同学,通过国内贴吧、论坛的一些零星线索,关注到海外网站自发翻译网文的现象。第一次进入到武侠世界网站,他惊讶地发现,网络作家“我吃西红柿”的长篇作品《盘龙》竟全部翻译完毕,不仅故事大致上没有改变,语言甚至比原来还要讲究。而此时,该网站已建立一年多了。

  吉云飞和这家网站的创始人赖静平(RWX)通过网络相识,后者是一位华裔,3岁时随父母到美国,今年30岁,做过七八年的外交官。因为对中国网络文学的喜爱,赖静平辞掉工作,一头扎进了网文翻译世界里。

  今年7月,在上海,吉云飞和他的老师邵燕君与赖静平相约见面,很多有趣的细节就此浮出水面。比如赖静平自曝为了翻译网文,胖了30磅,更成功地将他妈妈培养成网络文学迷。

  赖静平还说,最初自己只会简单中文,后来通过努力学习,曾经花六七年时间把金庸、古龙几乎所有的小说都翻译完了,但遗憾的是读者并不多。直到某天受一位越南华侨的引领,走进中国网文世界,并决定将网络作家“我吃西红柿”的《盘龙》翻译成英文,贴在网上供大家阅读。他渐渐发现一天点击量也有十几万次了,于是决定自己弄个网站,他翻译的中国网文风生水起,很多人后来不惜捐钱也要“追更”。

  当分析中国网文为何能征服老外时,赖静平说,最重要的是网文给读者带来的新鲜感,“因为中国的武侠玄幻世界对国外读者来说是崭新的,像‘修仙’这个概念在西方也是没有的。更何况很多玄幻小说还吸收了西方文化,尤其是游戏文化,所以更容易让人觉得熟悉。”

  “我们很早就注意到了海外网站对中国网文的自发翻译。”阅文集团高级副总裁林庭锋说,但自发翻译线年年初。

  Wuxiaworld(武侠世界)、Gravity Tales等以翻译中国当代网络文学为主营内容的网站上,随处可见众多外国读者“追更”仙侠、玄幻、言情等小说。中国网友还贴出了老外喜爱的十大作品——《逆天邪神》《妖神记》《我欲封天》《莽荒纪》《真武世界》《召唤万岁》《三界独尊》《巫界术士》《修罗武神》《天珠变》。而这些小说也被称作“燃文”,多为平凡无奇的男主角一路打怪、外加各路神仙师傅辅助、成了开天辟地第一人并抱得美人归的故事。

  近日,超级单体雷暴侵袭澳大利亚昆士兰州东南部,导致3.5万户家庭断电,一名17岁少年甚至被闪电击中。此外,强风在农田引发了罕见的阵风卷,场面极为壮观……

  《鬼吹灯之精绝古城》剧透:8个人只活了4个 胡八一和Shirley杨在一起由靳东、陈乔恩主演的《鬼吹灯之精绝古城》正在热播,据悉,《鬼吹灯之精绝古城》小说结局有两个,一是胡八一、王凯旋、Shirley杨带着疯了的陈教授从墓里面逃出来了,另一个是...

  近几年,随着80、90后一代人告别校园,步入社会,影视剧市场上涌现出许多令人怀念的美好校园恋爱时光...

  该剧讲述设计师厉薇薇因一次意外失去了部分记忆,记忆停留在23岁,与以前的爱人逐步解开过去的误会,找回爱情的故事。

Copyright © www.g22.com Inc. All rights reserved 版权所有:恒峰娱乐官网 沪ICP备07029879号
友情链接: